Nao Toyama - Tomoshibi no Manimani


Anime Lyrics 歌詞 English Info:

Nao Toyama - Tomoshibi no Manimani Romaji Lyrics

Sotto kokoro no oku hikari yadoshita
Tomoshibi no manimani

Tachikomeru yae ga sugi
Samayoi aruki awaki yume kara same
Hitosuji hoho tsutatta namida no ato
Nijinda sekai wo irodoru kage

Yoru no tobari yureru onibi
Tooi hi no kioku
Kakuriyo e izanae

Yurari yurari maichiru sakura
Kokoro usubeni ni some yuku omoi
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
Miagereba
Kirari kirari negai no kakera
Ikusen no hoshi no you ni kirameite
Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru yo
Tomoshibi no manimani

Utsuroi yuku toki no kaze deai wakare
Meguri megurite mate
Hanasaki mi wo musubi kareta tsukihi
Ano hi hohoemu anata no kage

Mukau saki ni tatsu kagaribi
Ukabu sorafune yo
Utsushiyo e izanae

Kururi kururi utsumuku rinne
Kanjou no nami ga yosete wa kaeshite
Anata no hitomi ni utsurishi kono egao
Shinjireba
Hirari hirari ochiru shizuku ga
Komorebi no you ni yasashiku tsutsunde
Kokoro no kizuato sotto kesare yuku
Harukaze no manimani

Hitotsu futatsu kisetsu wo kasane
Mittsu yottsu to tsumuida kizuna
Sore wa yagate dareka no egao sagasu desho
Ushinau koto wa tayasui keredo
Tsumiageru koto ni imi ga aru nara
Anata no soba ni iru
Tada sore dake

Akaneiro ni irodzuku sora
Nagaki yoru ga akete

Yurari yurari maichiru sakura
Kokoro usubeni ni some yuku omoi
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
Miagereba
Kirari kirari negai no kakera
Ikusen no hoshi no you ni kirameite
Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru yo
Tomoshibi no manimani

Nao Toyama - Tomoshibi no Manimani Kanji Lyrics

そっと心の奥 光宿した
灯火のまにまに

立ち込める八重霞(やえがすみ) 彷徨い歩き
淡き夢から覚め

ひとすじ頬伝った涙の痕
滲んだ世界を彩る影

夜の帳 揺れる鬼火 遠い日の記憶
隠世(かくりよ)へ誘え

ゆらり ゆらり 舞い散る桜
心を薄紅に染めゆく想い
あなたの横顔 月夜が照らし出す 見上げれば
きらり きらり 願いの欠片(かけら)
幾千の星の様に煌めいて
心の宵闇に朝日が昇るよう 灯火のまにまに

遷ろいゆく時の風 出会い別れ
巡り巡りて また

花咲き 実を結び 枯れた月日
あの日 微笑む アナタの影

向かう先に 立つ篝火(かがりび) 浮かぶ宙船(そらぶね)よ
現世(うつしよ)へ誘え

くるり くるり 渦巻く輪廻
感情の波が寄せては返して
貴方の瞳に 映りしこの笑顔 信じれば
ひらり ひらり 落ちる雫が
木漏れ日の様に優しく包んで
心の傷跡 そっと消し去ってゆく 春風のまにまに

ひとつふたつ季節を重ね
みっつよっつと紡いだ絆
それはやがて 誰かの笑顔 咲かすでしょう

失うことは容易(たやす)いけれど
積み上げることに意味があるなら
アナタのそばにいる ただそれだけ

茜色に色付く空 長き夜が明けて

ゆらり ゆらり 舞い散る桜
心を薄紅に染めゆく想い
あなたの横顔 月夜が照らし出す 見上げれば
きらり きらり 願いの欠片(かけら)
幾千の星の様に煌めいて
心の宵闇に朝日が昇るよう 灯火のまにまに

Nao Toyama - Tomoshibi no Manimani English Lyrics

Gently in the depths of my heart, I held a light.
At the mercy of a light.

Being shrouded in a multilayered haze,
I was wandering around. Awakening from a fleeting dream.
The single trail of a tear on my cheek.
Shadows coloring the blurred world.

A curtain of night, jolting will-o'-the-wisps.
Memories of a day long ago.
An invitation to the afterlife.

Swaying, swaying dancing cherry blossoms.
Feelings that dye my heart bright pink.
Your face is illuminated by the moonlight from the side.
If I look at it...
Flashing of lights, fragments of a wish.
Shine like thousands of stars.
The dusk of heart will ascend like the morning sun.
At the mercy of a light.

The wind of time changes meetings, goodbyes.
Going around, going around, wait.
A blooming body concludes by cutting the time.
That day it was laughing, your shadow.

Face towards the bonfire that is beyond here.
The floating marine vessel.
An invitation to the temporal world.

Go round and round, down-casted samsara.
The waves of feelings that are gathered, came back.
This smile is projected, in your eyes.
If you believe it,
Lightly, lightly falling drops are
like sunlight filtered through trees, gently concealed.
At the mercy of this spring wind.

One, two seasons are piled up.
Three, four and spinned bonds.
That will be soon searching for someones smile, right?
The lost things are simple, but...
If these piles have a meaning,
I'll be at your side.
That is the only thing.

The sky that changed its color in madder red,
opens the night of sorrow.

Swaying, swaying dancing cherry blossoms.
Feelings that dye my heart bright pink.
Your face is illuminated by the moonlight from the side.
If I look at it...
Flashing of lights, fragments of a wish.
Shine like thousands of stars.
The dusk of heart will ascend like the morning sun.
At the mercy of a light.