Masaaki Endou - Vital


Anime Lyrics 歌詞 English Info:

Masaaki Endoh - Vital Romaji Lyrics

Kagi wo kaketa kyokou to
Suterareta mirai ga
Te wo nobashite fureta “kyou”

Joumyaku wo hiyashita kodou wo
Seijaku ni hibikasete yuku
Shousoukan wo kakikesu you ni

Kono te wo tsutau ippon no kodoku wa
Hito no iro ga aseta mama de

Kudaranai kotoba to
Shoutai fumei no unmei ga
Hieta naifu ni riyuu wo fuchakute iku

Masshiro ni suketa hane wo tojita mama
Kazashita te kara nijimu chi ga koboreru

Massao ni yureta hitomi ni utsutta no wa
Hidoku shizuka na kodou

Korogeochiteku
Kono imi no gooru made

Mimi wo utta oetsu to
Kimerareta mirai wo
Fumitsubushite somaru “kyou”

Nanman to tsumotta kenen wo
Senjou ni kirisaite yuku
Tadashisa wo sakebu you ni

Kono te wo nurasu kettai na hi no iro
Hito no netsu wo obita mama de

Nuguenai itami ga
Shoutai fumei no koukai ga
Chachi na ruuru wo kowashi hajimete iku

Makkou kara fureta kizu wa saketa mama
Kasunda me ni wa munashisa ga hohoemu

Massao na shoukei ga terashidashita no wa
Hidoku shizuka na kodou

Michibikareteku
Kono imi no gooru de
Kasuka ni yureru yakusoku e

Kegareta kono te wo
Shunjun na kono kokoro wo

Junsui na inori wo
Tanjun na kotoba no mama

Chikau dare ga yurusanaku tomo

Masshiro ni suketa yakusoku no imi ga
Kazashita te kara tayorinaku kagayaku

Pokkari to aita mune wo mitashita no wa
Hidoku sasai na koto

Masshiro ni suketa hane wo tojita mama
Kazashita te kara nijimu chi ga koboreru

Massao ni yureta hitomi ni utsutta no wa
Tsuyoku tashika na kodou

Korogeochitekou
Kono imi no gooru made

Masaaki Endoh - Vital Kanji Lyrics

鍵をかけた 虚構と
捨てられた 未来が
手を伸ばして 触れた『今日』

静脈を冷やした 鼓動を
静寂に 響かせていく
焦燥感を かき消す様に

この手を伝う 一本の孤独は
人の色が 褪せたままで

下らない 言葉と
正体不明の 運命が
冷えたナイフに 理由を付着ていく

真っ白に透けた 羽根を閉じたまま
翳した手から 滲む血が零れる

真っ青に揺れた 瞳に映ったのは
酷く静かな 鼓動

転げ落ちて往く
この意味の 出口まで

耳を打った 嗚咽と
決められた 未来を
踏み潰して 染まる『今日』

何万と積もった 懸念を
線状に 切り裂いていく
正しさを 叫ぶ様に

この手を濡らす 結滞な緋の色
人の熱を 帯びたままで

拭えない 痛みが
正体不明の 後悔が
ちゃちな法則を 壊し始めていく

真っ向から触れた 傷は裂けたまま
霞んだ目には 虚しさが微笑む

真っ青な憧憬が 照らし出したのは
酷く静かな鼓動

導かれて往く
この意味の結末で
微かに揺れる 約束へ

穢れた この手を
逡巡な この心を

純粋な 祈りを
単純な 言葉のまま

誓う 誰が赦さなくとも

真っ白に透けた 約束の意味が
翳した手から 頼りなく輝く

ぽっかりと空いた 胸を満たしたのは
酷く 些細なこと

真っ白に透けた 羽根を閉じたまま
翳した手から 滲む血が零れる

真っ青に揺れた 瞳に映ったのは
強く確かな 鼓動

転げ落ちて往こう
この意味の 顛末まで

Masaaki Endoh - Vital English Lyrics

Locking things of fiction and the thrown away future
stretched out their hand, feeling "today".

A throbbing beating through a cold vein,
is silently pulled along.
It looks like it's erasing impulses.

The blow of sorrow is telling these hands,
that the colour of people continues to fade.

Worthless words and
the unknown appearance of fate is
sticking a reason with a cold knife.

Ah, if pure white wings made transparant stay closed,
from the hands that are held aloft, oozing blood will overflow.

The things that reflect in the deep blue shaking eyes,
are awfully silent things.
Falling down until the end of this meaning is reached.

Hitting the ears with a weeping and
the decided future are
Trampling, dying "today".

Thousands and piled up worries are
in a single line torn to pieces.
Like rightfullness screams.

The thing that wets these hands is the color of a scarlet intermittent pulse.
Carrying the fever of people.

An unwipable pain is,
the unknown appearance of regret is,
Starting to exchange shoddy words.

The wound I touched from front is ripped up.
In the blurry eyes, hollowness is smiling.

The thing that illuminated this deep longing is,
is a awfully silent heartbeat.

I'm being led the way,
to the goal of this meaning is reached.
Towards the shaking fainting promise.

These corrupted hands,
this hestitating heart.

A pure prayer is,
made out of simple words.

I vow, that there's someone I can't forgive.

The pure white made transparant meaning of the promise is,
from the hands held aloft, shining without support from anyone.

The thing that filled my gaping wide opened heart is
is a awfully slight heartbeat.

Ah, if pure white transparant wings stay closed,
from the hands that are held aloft, oozing blood will overflow.

The thing that reflects in the deep blue shaking eyes,
is an awfully silent thing.

Let's fall down,
until the end of this meaning is reached.